European Civil Society Platform for Multilingualism

Tweet this page
<
2015
2016
>
No longer registered as of 20 Apr 2016 - Registration as it was on 28 Mar 2016
How to read and use this data card.
Download this datacard
The following entries are flagged as duplicates of this organisation: 432147321633-77

Overview

Lobbying Costs

None declared

None declared

Lobbyists (Full time equivalent)

56.25 Fte (75)

Lobbyists with EP accreditation

0

High-level Commission meetings

1

Lobbying Costs over the years

  • Info

    European Civil Society Platform for Multilingualism   (ECSPM)

    EU Transparency Register

    657747016879-24 First registered on 08 Apr 2015

    Goals / Remit

    MULTILINGUALISM IN THE EU: OUR ASSET & OUR COMMITMENT
    Crucial for the future of Europe, for its economic development and political integration, the safekeeping of Europe’s rich linguistic and cultural resources is our aim and duty. From 2009 onwards the ECSPM has functioned in an advisory capacity to the European Commission on policy issues (2011 Report: www.poliglotti4.eu/docs/publications/)
    The ECSPM views multilingualism as a means to cultural development, a product of quality education, a route to social cohesion, a facilitator to the mobility and employability of European citizens, and an instrument for prosperity. Thus, our 2015 resolution is for us to be more actively involved in advising and assisting the implementation EU policy, so as to maintain European linguistic and cultural diversity and to make sure that Member States respect the right of students to learn two languages in addition to their mother tongue (the 2+1 policy).
    Appreciating the linguistic and cultural wealth of Europe
    1. We respect the value of all official EU languages spoken by 500.7 million citizens. Whether these are the dominant or the marginalised languages of Europe, they are equally its constituent elements, as are the autochthonous or regional languages that nearly 40 million Europeans speak. They all embody the wealth of Europe’s linguistic heritage and they are proponents of its rich cultural array, evinced in the significant and culturally diverse artefacts of Europe –our artistic, literary, and scientific production– which we are committed to support and facilitate its visibility globally.
    2. We appreciate the fact that multilingualism is synonymous with different ways of thinking and experiencing reality, resolving problems and conceiving novelty. In contrast with monolingualism, or ‘English-only policies’ that sustain single mindedness, multilingualism is consistent with tolerance and the valuation of difference. This is the reason that we help promote strategies of differentiated language learning projects in different EU Member States, the visibility of languages in the European media, and multilingual/multicultural academic environments.
    3. We appreciate the languages of our immigrant communities. We view them as untapped resources in the EU, where the demand for language competences at all levels in the workforce is expanding globally and the range and nature of languages being taught is insufficient. We know that English is not enough and promote practices which make the most of the valuable resources to meet current and future demands in the global marketplace.
    4. We recognise and support the right of immigrants, who are not proficient in the host language, to have access to basic public services in their own language or through interpretation/translation services. We are determined to promote the use of ICT supported programmes which can make information more easily accessible.
    5. We believe in the right of immigrants to be helped to learn the host-country language as efficiently as possible, and to turn their bi- or tri-lingualism into an advantage rather than a handicap. We are determined to help share good practices in this area of education.
    6. We support the cultivation of a plurilingual ethos of communication which fosters intercultural awareness and encourages intercultural dialogue, as we know that the EU markets have an accentuated need for a plurilingual workforce which will strengthen Europe’s economic development and give it a competitive edge. We are promoting cross-linguistic mediation, translanguaging and other forms of intercultural and interlinguistic exchanges.

    Main EU files targeted

    Working towards improved language education in European schools
    1. Given that foreign language literacy is acknowledged as one of the key competences in the 2020 European strategy to education for growth and employability, we concur with the 20 May 2014 Conclusions of the Council of the European Union that the ability of Europeans to communicate in two languages in addition to their mother tongue should be improved, and we intend to use our ECSPM networks to make this objective a priority of national education systems.
    2. While Europeans have very positive attitudes towards language learning (Eurobarometer 2012) and a great deal of money and energy are being invested for foreign language education in EU Member States, the results are disappointing. The European Survey of Language Competence (ESLC 2012) shows that young Europeans’ foreign language skills are inadequate –though less in the first foreign language which is invariably English, than in the second foreign language, which is consistently one of the five ‘big’ languages of Europe. By developing and using valid tools to get reliable comparable language learning results across the national educational systems, the gap between demand and offer will become more visible. We intend to work towards this direction.
    3. Having examined the results of various European projects (e.g., ESLC, Language Rich Europe, ELLiE, etc.) and a plethora of national studies, co-funded by the EU and individual Member States, that provide comparative data on foreign language skills and insights into good practices in language learning, we are determined to facilitate the dissemination of such information.
    4. Comparative results of recent European studies have shown which social and educational contexts and conditions of language learning are favourable to the development of plurilingual competence (as defined in the Common European Framework of Reference, 2001), and we intend to collaborate with other European institutions, including the Council of Europe and the ECML, and to involve fully the European organisations we represent on this Platform to sensitize those responsible for decision-making in national educational systems about the usefulness of language learning for the development of plurilingual and intercultural communicative competences.

    Address

    Head Office
    No head office
    Brussels
    BELGIUM
  • People

    Total lobbyists declared

    75

    Employment timeLobbyists
    75%75

    Lobbyists (Full time equivalent)

    56.25

    Lobbyists with EP accreditation

    No lobbyists with EP accreditations

    Complementary Information

    None

    Person in charge of EU relations

    Ms Kristina Cunningham (Head of Multilingualism Sector)

    Person with legal responsibility

    Ms Bessie (Vassiliki) Dendrinos (Dendrinou) (President)

  • Categories

    Category

    III - Non-governmental organisations

    Subcategory

    Non-governmental organisations, platforms and networks and similar

  • Networking

    Affiliation

    http://poliglotti4.eu/php/about/platform_members.php?lg=en

    Member organisations

    None declared

  • Financial Data

    Closed financial year

    None declared

    Lobbying costs for closed financial year

    None declared

    Other financial info

    None declared

  • EU Structures

    Groups (European Commission)

    To provide advise on policy issues regarding multilingualism in the EU and on language education issues, as well as to help help disseminate information regarding EU multilingualism policies.

    ACC

    None

    Groups (European Parliament)

    None

    Communication activities

    The Poliglotti4.eu project originated from the work of the Civil Society Platform on Multilingualism, which has been working on behalf of the European Commission on the situation of multilingualism in the fields of Education, Linguistic Diversity and Social Cohesion, Translation and Terminology, and Language Policy. The research has led to the development of a set of recommendations for the implementation of a European multilingualism policy, constituting the basis of the Poliglotti4.eu project, to which nine members of the Platform have committed.
    http://poliglotti4.eu/php/about/index.php?doc_id=73&lg=en

    Other activities

    None

  • Meetings

    Meetings

    1 meetings found. Download meetings

    The list below only covers meetings held since November 2014 with commissioners, their cabinet members or directors-general at the European Commission; other lobby meetings with lower-level staff may have taken place, but the European Commission doesn't proactively publish information about these meetings. For more information about which commissioner is responsible for which portfolio, check out this link: https://commissioners.ec.europa.eu/index_en All information below comes from European Commission web pages.

    • Date 24 Mar 2015 Location Brussels
      Subject The role of the Civil Society Platform for Multilingualism in promoting multilingualism in Europe
      Cabinet Cabinet of Commissioner Tibor Navracsics
      Portfolio Education, Culture, Youth and Sport
      Attending
      • Szabolcs Horvath (Cabinet member)
Download this datacard